DÚVIDAS

Prosódias e suas origens

Todos sabemos que o "b" trocado pelo "v", em boa parte da geografia portuguesa é "contágio" da proximidade espanhola.

Mas, o que dizer da pronúncia hoje utilizada em Lisboa (em especial nos chamados "meios de comunicação social"):

melitar para militar
facelitar para facilitar
maia para meia
sexta-faira para sexta-feira, etc.

Que origem têm estas distorções tão feias, deselegantes e levadas ao ar pelas nossas rádios e televisões com tanta frequência?

Resposta

Não é bem assim, pois muitos que vivem longe da fronteira fazem a dita troca, própria dos seus dialectos.

Quanto às pronúncias que indica para militar e facilitar não são exclusivas de Lisboa, mas sim as aconselhadas no português normal, por se considerar pedante manter o i nas sílabas que aponta. Meia e feira, lamento dizer-lho, têm actualmente, na língua padrão, as prolações com âi (não esquecer o i) em vez de ei (com ê), sendo esta e outras tidas como dialectais.

Isto não quer dizer que não se ouçam, de facto, muitos erros de pronúncia (e não só) na rádio e na televisão!

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa