A tradução de "polissilício" está correcta mas deve ser grafada com ss para que se mantenha a pronúncia correcta da consoante surda (v. polissílibo, polissacárido, polissépalo, entre outros).
Qual a tradução correcta do inglês "polyssilicon"? É "polisilício"?
A tradução de "polissilício" está correcta mas deve ser grafada com ss para que se mantenha a pronúncia correcta da consoante surda (v. polissílibo, polissacárido, polissépalo, entre outros).
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações