DÚVIDAS

Orvalhada = “rociada”

Qual o significado de "tomar uma orvalhada" no contexto das festas sanjoaninas no Porto?
Estou a traduzir um texto sobre turismo para a língua castelhana e não encontro o significado adequado para este caso. Orvalho = Rocío (Esp).
Orvalhada = rociada, escarcha?
Obrigada pela vossa ajuda.

Resposta

Embora eu ignore o significado da expressão no contexto apresentado, parece-me bem traduzir por rociada, como propõe.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa