DÚVIDAS

«O João sentiu a Maria»

Estudo português na Alemanha e a nossa prova de linguística de hoje era para explicar por que a frase «O João sentiu a Maria» não é gramatical.
A resposta esperada era: não se pode sentir alguém (sendo uma outra pessoa), só pode sentir-se (bem ou mal, p. ex.).
Minha pergunta: não se pode dizer: «Eu senti você» em vários contextos?
P. ex.: «Senti você de corpo e alma» ou «senti você até antes de você entrar» (no sentido de pressentir).
Obrigada pela resposta!

Resposta

Compreendo a sua dúvida, pois pode-se sentir alguém, para exprimir que se sente a sua presença, sobretudo porque se ouve ou se nota o seu cheiro. Uma frase como, por exemplo, senti-a chegar está perfeitamente correcta. É curioso que, em italiano, sentire é a maneira de dizer «ouvir», o que não admira por se tratar de línguas irmãs.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa