Compreendo a sua dúvida, pois pode-se sentir alguém, para exprimir que se sente a sua presença, sobretudo porque se ouve ou se nota o seu cheiro. Uma frase como, por exemplo, senti-a chegar está perfeitamente correcta. É curioso que, em italiano, sentire é a maneira de dizer «ouvir», o que não admira por se tratar de línguas irmãs.