DÚVIDAS

O desenvolvedor

Trabalho num meio (informático) onde se fala e escreve numa espécie de crioulo do inglês, umas vezes por inexistência de palavra adequada, outras por pedantismo, outras ainda por simples ignorância. Mas agora tem-me aparecido um substantivo novo, o "desenvolvedor", julgo que por influência brasileira, para traduzir o "developer". Palavra feia, que só parece ter justificação se considerarmos que nada se faz (desenvolve) sem sacrifício (dor). Será que existe ou é aceitável? E porque não "desenvolvente"?

Resposta

Segundo o Dicionário de Termos Informáticos da SporPress, developper é «termo mais nobre e de sentido mais longo que programador». Existindo já desenvolvente, adjectivo dos dois géneros, nada impede que o termo seja usado também como substantivo. Mas se quiser fabricar desenvolvedor, o vocábulo está bem feito e não há perigo de alguém o associar à ideia de dor; o homónimo, sufixo nominal de origem latina (-dor), que exprime a ideia de agente, é largamente empregado.

 

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa