O aportuguesamento de nomes de regiões francesas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
O aportuguesamento de nomes de regiões francesas

Desejo o veredicto confiável do Ciberdúvidas sobre este assunto.

Aqui vão os nomes das regiões da França, com suas respectivas capitais, várias com as formas aportuguesadas. Peço-lhes que digam se as aportuguesações estão, ou não, rigorosamente corretas e, no caso das formas não aportuguesadas, apontem a aportuguesação certa: Alsácia, capital Estrasburgo; Alta Normandia, capital Ruão; Baixa Normandia, capital Caen; Aquitânia, capital Bordéus; Auvergne, capital Clermont-Ferrand; Borgonha, capital Dijon; Bretanha, capital Rennes; Centro, capital Orleães, Champanha Ardenas, capital Châlons-Sur-Marne; Córsega, capital Ajácio; Franco Condado, capital Vesonção; Ilha de França, capital Paris; Linguadoque Rossilhão, capital Mompilher; Limosino, ou Limusino, ou ainda Limosim, capital Limoges; Lorena, capital Metz; Médio Pirineus, capital Tolosa; Norte Passo de Calais, capital Lila; País do Loire, capital Nantes; Picardia, capital Amiens; Poitu-Charentes, capital Poitiers; Provença-Alpes-Costa Azul, capital Marselha; Ródano-Alpes, capital Lião, ou Leão.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Brasil 2K

As formas aportuguesadas das várias regiões de França acima mencionadas, tal como recolhidas a partir de vários dicionários de língua, são as seguintes:

Alsácia, capital Estrasburgo; Alta Normandia, capital Ruão; Baixa Normandia, capital Caen (não encontrei a palavra portuguesa correspondente); Aquitânia, capital Bordéus: Alvérnia (aportuguesamento de Auvergne), capital Clermont-Ferrand (não encontrei o nome português correspondente); Borgonha, capital Dijon (não encontrei o nome português correspondente); Bretanha, capital Rennes (não encontrei o nome português correspondente); Centro, capital Orleães; Champagne Ardenas (não encontrei nem Campanha nem Champanha Ardenas), capital Châlons-sur-Marne (não encontrei o nome português correspondente); Córsega, capital Ajácio; Franco Condado, capital Vesanção (aportuguesamento de Besançon); Lila de França (aportuguesamento de L’ille de France), capital Paris; Linguadoque Rossilhão, capital Mompilher (aportuguesamento de Montpellier); Limusino, capital Limoges; Lorena, capital Metz (não encontrei o nome português correspondente); Médio Pirenéus (e não Pirinéus), capital Tolosa (aportuguesamento de Toulouse); Norte Pas de Calais (não encontrei o nome português Passo de Calais correspondente a Pas de Calais), capital Lila (aportuguesamento de Lille); País do Loire (não encontrei o nome português correspondente para Loire), capital Nantes; Picardia, capital Ambiano (aportuguesamento de Amiens); Poitu-Charentes (não encontrei o nome português correspondente), capital Poitiers (não encontrei o nome português correspondente); Provença-Alpes-Costa Azul, capital Marselha; Ródano-Alpes, capital Lião (Leão é o aportuguesamento de León, em Espanha).

Maria Celeste Ramilo