Este «no limite» talvez seja influência do francês «à la limite». Por exemplo, é preferível dizer que «o Governo porá, no máximo, dez milhões de contos...» algures.
O Sr. Ministro João Cravinho acaba de anunciar na televisão que 'o Governo porá, por hipótese, no limite, 10 milhões de contos' já não sei onde.
Sou eu que já não sei português, ou trata-se de mais uma bacorada (ministerial, certamente), daquelas que se dizem para mostrar que falo tantas línguas, estive tanto tempo no estrangeiro, que até já faço erros de português?
E ainda há quem se ria dos que vão de vacanças!
Este «no limite» talvez seja influência do francês «à la limite». Por exemplo, é preferível dizer que «o Governo porá, no máximo, dez milhões de contos...» algures.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações