Sim, tratar-se-á de neologismos que nos chegam do Brasil, e que conhecemos, fundamentalmente, como termos da área informática. Em português europeu, temos o verbo gerir (do lat. 'gerere') e o substantivo gerência para a «acção de gerir», palavra que está na base de gerenciar, gerenciamento e gerenciador. Estas novas palavras não constituirão «um erro muito grave», como lhes chama, antes atestam a vitalidade de uma língua com capacidade de se reinventar. Compreende-se, no entanto, a sua resistência à criação de neologismos para velhas realidades.