O elemento -feira, com que se formam os nomes dos dias da semana em português, provém do latim feria(m), dia de festa. O dr. Manuel da Paiva Boléo estudou o assunto no livrinho "Os nomes dos dias da semana em português", Coimbra Editora, Limitada, 1941, de que me vou servir.
a) A "palavra feria, no singular, "é quase exclusivamente cristã"; e "não significou apenas dia de festa, pois não se compreenderia muito bem como é que passou a designar "dia da semana" isto é, dia de trabalho.
Vejamos o que nos diz a Bíblia nos "Actos dos Apóstolos", II, 46 – 47, e concluamos que todos os dias de trabalho são também dias de festa – festa espiritual.
Passo a transcrever:
"Dia após dia, unânimes, mostravam-se assíduos no Templo e partiam o pão pelas casas, tomando o alimento com alegria e simplicidade de coração. Louvavam a Deus e gozavam da simpatia de todo o povo. E o Senhor acrescentava cada dia ao seu número os que seriam salvos."
E depois Paiva Boleo continua e diz:
b)"A aplicação de S. Jerónimo, porém, satisfaz mais o meu espírito. Segundo ele, na semana que se seguia ao Domingo de Páscoa – a primeira semana do ano eclesiástico – não se trabalhava; era natural, portanto, que a designação de feria, que se dava a cada um desses dias dessa semana excepcional, subsistisse nos das semanas seguintes, embora já fossem dias de trabalho."
Isto é, o Domingo seria a primeira feria; e os outros, secunda feria, tertia feria, etc. Ou melhor: feria secunda, etc.
c) O carácter enumerativo dos dias da semana "é influência manifesta do calendário judaico no calendário cristão".
Entre os judeus o sábado significava não só dia de descanso, mas também semana. Por isso diziam sabbatum, prima sabbati, secundo sabbati, etc.
Não sei se fui inteiramente claro neste resumo.
Cf. Respostas Anteriores.