Trata-se da expressão francesa "bon chic bon genre", que podemos traduzir por "bem", no sentido que lhe damos em frases como «ela é duma família aristocrática, muito "queque", muito "bem"».
Gostaria de vos perguntar qual a verdadeira expressão francesa que se inicia com "bon chic et bon...", querendo significar uma pessoa de gosto. É que já procurei em vários dicionários, inclusive nos de francês e não a encontro. Necessito desta informação para um trabalho que estou a realizar sobre o uso e abuso das interpretações de pensamento. Esta é uma expressão que está a ser muito usada nos tempos que correm.
Agradeço desde já a V. atenção e felicito-vos pelo excelente trabalho que têm desenvolvido em prol da nossa tão rica língua!
Trata-se da expressão francesa "bon chic bon genre", que podemos traduzir por "bem", no sentido que lhe damos em frases como «ela é duma família aristocrática, muito "queque", muito "bem"».
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações