Os dicionários consultados não registam o termo «erradicado». O Aurélio regista o adjectivo enradicado: «Arraigado, enraizado». No entanto, Napoleão Mendes de Almeida, no seu «Dicionário de Questões Vernáculas», diz o seguinte:
«'Constitui erro o emprego de enradicado em vez de enraizado? Não tem enradicado a mesma significação de radicado?'
«– O em, como outros prefixos, nem sempre traz modificação de sentido; vários verbos há em que seu aparecimento constitui mero caso metaplástico. Como deve o leitor saber, os metaplasmos (grego 'metaplasmós', transformação), ou figuras de dicção, são alterações, modificações que sofrem certos vocábulos sem que seu sentido se altere: é o que se dá com alevantar (levantar), assoalho (soalho), arrenegar (renegar), estralar (estalar), Mavorte (Marte), inda (ainda), mor (maior) e outras palavras que ora recebem aumento ora sofrem supressão de letra ou sílaba.
«Com outros verbos passa-se fenómeno idêntico ao de enradicado: embalançar (balançar), embaralhar (baralhar), embarrar (barrar), embetumar (betumar), enchapuçar (chapuçar), endoutrinar (doutrinar), formas perfeitamente equivalentes.
«Essa equivalência já não se dá quando o prefixo em (prefixo vernáculo) imprime ao verbo novo sentido, como em envelhecer, empobrecer, encruar, entristecer, encompridar, em que o em significa tornar: tornar velho, tornar pobre, tornar cru, tornar triste, tornar mais comprido.
«Pode ainda esse prefixo trazer a ideia de revestir, guarnecer, pôr em: encouraçar, encanar, encaixar, empoeirar, empalhar, encadear, empoleirar, enforcar etc.
«Finalmente, pode esse prefixo emprestar a significação de tornar-se como, proceder à maneira de: emburrar, empavonar, encabritar, empepinar, encachoeirar, empoçar etc.
«Desnecessário se torna dizer que enradicado não se enquadra nestes casos; é forma de pureza e significação iguais a radicado.»