DÚVIDAS

El Niño

Como grafar o nome do fenômeno climático «El Nino», com acento no segundo "n". Em português seria "O pequeno", "O menino"? Bom, se for em castelhano, o teclado dos computadores não acentua o "n". Se for em português, ninguém saberá ao que se refere, pois a tradução não é universalizada. Como fazer?

Resposta

O castelhano el niño não tem acento no segundo n; o que tem é um til (~): Cf. Acentos, in Respostas Anteriores.

A única maneira de resolver o caso é substituir el niño por um vocábulo português que se adapte ao significado e função de el niño. Quem melhor pode contribuir para isso são as pessoas que trabalham com os computadores, mas de colaboração com os linguistas especializados na Língua Portuguesa. Depois… universalize-se a tradução.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa