O vocábulo doutor/dr. não tem o mesmo significado nas várias línguas. Assim, em Francês, além de significar aquele/a que fez um doutoramento, é, também, sinónimo de médico. Mas em Portugal e Brasil, não. Nestes países, doutor significa que se doutorou, isto é, que tem o grau de doutor. Os apenas licenciados, como os licenciados em Medicina, em Farmácia, Filosofia, etc., são também doutores. A diferença está no seguinte; para os doutorados, doutor é um grau académico; para os licenciados doutor é um título. Julgo que na Itália se dá coisa semelhante.
Na linguagem escrita, há quem distinga o doutorado, escrevendo doutor (com todas as letras); e para o licenciado, dr. (em abreviatura).
Quando o doutorado é professor universitário, costuma-se, às vezes, distingui-lo com o tratamento de professor doutor . Tem que ver com questões culturais. Ao contrário dos países anglo-saxónicos, bem mais pragmáticos (ou democráticos?), o grau académico em Portugal, por exemplo, é quase um título distintivo.