DÚVIDAS

Colisionador / colisor

Numa resposta anterior propuseram a palavra colisor como tradução do termo inglês "collider". Até agora usava o termo colisionador. Qual lhes parece melhor e porquê?

Resposta

Também pode dizer colisionador. Neste caso, a palavra primitiva será a latina “collisione-”, à qual se juntará o sufixo -ador.

Cabe aos peritos escolher: derivação a partir da palavra portuguesa ou a partir da palavra latina. Ambas são aceitáveis.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa