Por estranho que pareca, o Dicionário da Academia das Ciências de Lisboa indica para plural de verde-claro, como adjectivo, verde-claros, e, como substantivo, verdes-claros. Logo, camisas verde-claras. Mas regista cor de vinho, e não vinho apenas, neste sentido, o que também prefiro (nem nunca ouvi dizer, nem vi escrito, vinho, por cor de vinho). Quanto a azul-turquesa, funciona invariável, segundo a mesma obra, como adjectivo masculino e feminino, singular e plural, ao passo que o substantivo é só masculino, naturalmente, mas tem o plural azuis-turquesa. Portanto, camisas azul-turquesa e camisas cor de vinho. E é tudo quanto posso dizer-lhe.