A palavra espanhola «orilla» (/orilha/) significa, em português, orla, beira-mar, etc. Portanto, parece-me que beira-mar é o termo mais adequado.
Qual a palavra portuguesa usada para definir o local onde o mar encontra a areia, e que os espanhóis chamam de "orilha"?
A palavra espanhola «orilla» (/orilha/) significa, em português, orla, beira-mar, etc. Portanto, parece-me que beira-mar é o termo mais adequado.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações