Nesta frase, parece existir, de facto, essa ambiguidade: trata-se de uma oração coordenada adversativa, ou de uma subordinada adverbial proporcional?
Um teste para o efeito é a deslocação para o início: com frases coordenadas, resulta agramaticalidade, pois apenas as subordinadas, de um modo geral, podem ser colocadas à esquerda da principal:
(1a) «O preço das amêndoas estava subindo, ao passo que o do trigo caía.»
(1b) «Ao passo que o preço do trigo caía, o das amêndoas estava subindo.»
(«ao passo que» = «à medida que»)
(2a) *«Ao passo que o João vai estudar para Évora, a Maria vai para Coimbra.»
(2b) «A Maria vai para Coimbra, ao passo que o João vai estudar para Évora.»
Na frase (2) não haveria essa ambiguidade, sendo a oração coordenada adversativa, uma vez que não parece poder ocorrer no início.