O dispensável estrangeirismo «é suposto»
É cada vez mais vulgar o emprego na rádio e na televisão portuguesas do estrangeirismo "é suposto" + infinitivo, que leva, por vezes, a construções incorrectas, como a seguinte: «As conclusões dessa comissão científica independente foram sobretudo criticadas por quem se opunha a esta metodologia e pelas populações dos locais onde estão supostos fazer-se a co-incineração.» (...)...
Textos publicados pela autora
O dispensável estrangeirismo «é suposto»
É cada vez mais vulgar o emprego na rádio e na televisão portuguesas do estrangeirismo "é suposto" + infinitivo, que leva, por vezes, a construções incorrectas, como a seguinte: «As conclusões dessa comissão científica independente foram sobretudo criticadas por quem se opunha a esta metodologia e pelas populações dos locais onde estão supostos fazer-se a co-incineração.» (...)...
«Cumpre informar que se tratam de matérias... »
«... não podemos excluir que não venha a aparecer... »
«... não podemos excluir que não venha a aparecer... »
Dois erros recorrentes
São dois erros que continuam a ler-se e a ouvir-se muito por aí: 1.. «Cumpre informar que se tratam de matérias do foro interno da PSP (…).» A construção tratar-se de no sentido de «dizer respeito a», «estar em causa», «ser o caso de», «ser» é impessoal, utilizando-se, pois, apenas na 3.ª pessoa do singular: trata-se de matérias, trata-se de condições inaceitáveis,...
Homens-a-dias e não "maridos-a-dias"
Diarista e mensalista, no Brasil
Uma interessante reportagem, exibida há dias no Telejornal da RTP-1, deu a conhecer uma empresa de homens que vão a casa de quem os chame, limpam, lavam a loiça, como as empregadas de limpeza. Como as mulheres-a-dias, como em Portugal se lhes chama, vulgarmente’.Erradamente, o autor da reportagem e quem a apresentou nesse dia na RTP-1 chamaram-lhes "maridos-a-dias" um termo obviamente inadequado. ¹ Diarista é como, no Brasil, se designa quem, mulher ou homem, trabalha em limpezas ao domicílio,...
Porquê Telec[õ] e não "Telecome"?
Ao contrário do que continua a ouvir-se na televisão e na rádio portuguesas, Telecom – do nome da empresa Portugal Telecom – deve pronunciar-se com a terminação em som nasal: Telec[õ]. Errado continua, pois, entre outros, o presidente da PT, Miguel Horta e Costa, quando diz a palavra com "o" aberto ("Telecóme"). Deverá pronunciar-se Telecom com a terminação em "õ"......
«Corresponder a... » + a diferença do por que e do porque
1. É traiçoeira a língua, sim, e até os grandes comunicadores têm os seus lapsos. No concurso "A Herança", da RTP-1, de [03/02/2006], José Carlos Malato empregou a expressão «se o número corresponder com o que eu tenho aqui». Ora, o verbo corresponder no sentido de «estar em conformidade com», «condizer», deve utilizar-se com a preposição a. Por outro lad......
