Marco Neves - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
 
Textos publicados pelo autor
Imagem de destaque do artigo
A tribo mais isolada do planeta

Que língua se fala  na ilha Sentinela do Norte, na Índia, onde vive  uma das comunidades tribais mais isoladas do planeta, onde foi morto o missionário norte-americano John Allen Chau? «Sabemos pouco sobre essa língua, mas sabemos algumas coisas…», conta neste texto o professor universitário e tradutor português Marco Neves,  transcrito do seu blogue Certas Palavras, com data de 25/11/2018.

Imagem de destaque do artigo

Tomando como motivação o agradecimento que deve aos seus leitores, Marcos Neves conduz-nos numa viagem à evolução da palavra obrigado desde a sua raiz indo-europeia, passando pela palavra latina, até à atualidade. Texto que se transcreve, com a devida vénia, do blogue do autor, Certas Palavras.

Imagem de destaque do artigo

A lenta evolução das palavras acontece de forma discreta mas efetiva, como nos explica Marcos Neves no seu artigo.Por vezes, é necessário observar a percurso da palavra ao longo de séculos para identificar os processos de erosão, alteração, supressão ou inserção que vão tendo lugar, operados pelos falantes de forma natural e inconsciente. O autor convida-nos a refletir sobre a história das palavras, seguindo de perto a evolução das palavras paifilho, desde o proto-indo-europeu às línguas atuais, no sentido de mapear não só a mudança fonológica como também a semântica (inclusive a mais embaraçosa).

Imagem de destaque do artigo
Sobre a variação histórica e contemporânea da língua portuguesa

Uma perspetiva do tradutor Marco Neves sobre a proximidade e as tendências de afastamento entre o português de Portugal, o português do Brasil e o galego (texto publicado no blogue Certas Palavras em 1/11/2018; todas as imagens provêm do original).

Imagem de destaque do artigo
(mas não digam a ninguém)

Os palavrões «são armas mentais», defende o tradutor e professor universitário português Marco Neves. Neste artigo que escreveu no seu blogue Certas Palavras, no dia 3/01/2016, demonstra que estas palavras existem desde sempre e estão presentes em todas as sociedades, veiculando carga emocional.