José Neves Henriques (1916-2008) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
José Neves Henriques (1916-2008)
José Neves Henriques (1916-2008)
105K

Professor de Português. Consultor e membro do Conselho Consultivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Antigo professor do Colégio Militar, de Lisboa; foi membro do Conselho Científico e diretor do boletim da Sociedade da Língua Portuguesa; licenciado, com tese, em Filologia Clássica pela Universidade de Coimbra; foi autor de várias obras de referência (alguns deles em parceria com a sua colega e amiga Cristina de Mello), tais como Gramática de hojeA Regra, a Língua e a Norma A Regra, Comunicação e Língua PortuguesaMinha Terra e Minha Gente e A Língua e a Norma, entre outrosFaleceu no dia 4 de março de 2008.

CfMorreu consultor do Ciberdúvidas

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Gostaria de saber a origem do nome de família Trabulo.

Resposta:

Este antropónimo provém da antiga alcunha Trabulo, proveniente do substantivo masculino trabulo, «cana do milho depois de se ter tirado a espiga». Outro significado é o de «serra grande para troncos de árvore». Provém do latim trabe(m), «trave» + o sufixo -ulo, com sentido diminutivo.

Pergunta:

Gostaria de ser informado acerca de como pronunciar o advérbio «como» que indica comparação e pode ser advérbio interrogativo em «como vais?».

Esta dúvida aparece porque no Norte de Portugal se pronuncia /cumu/ e eu penso que será tal como a forma do verbo comer na 1ª pessoa do presente «como», pois são palavras homónimas.

Resposta:

   Esta palavra, quer seja conjunção quer verbo, pronuncia-se sempre /cômo/. Não devemos tascar de errónea a pronúncia /cumo/, porque é um regionalismo ortoépico. Lisboa também os tem.

Pergunta:

Numa resposta a uma pergunta, o Sr. José Neves Henriques usou o termo «completitude» numa referência, segundo creio, à propriedade de (no caso concreto, o contexto) ser completo.
Gostaria de ser esclarecido quanto à origem etimológica de tal vocábulo e à relação deste com o termo «completude» que tenho usado na acepção acima referida e como tradução do inglês "completeness".

Resposta:

Esta palavra é formada de completo + tude, sufixo de origem latina que significa qualidade, estado. O i é uma vogal de ligação, que serve para ligar o adjectivo completo ao sufixo.

Quando, porém, em determinada palavra, há o seguimento de duas sílabas iguais ou semelhantes, pode haver a supressão de uma delas. Foi o que aconteceu com bondadoso (de bondade + oso), que se simplificou em bondoso.

O mesmo pode acontecer com completitude. Suprimindo a sílaba ti, teremos completude, inteiramente aceitável. O uso escolherá.

Pergunta:

Está correcto dizer «1000 volt»?
Eu sou estudante de Engenharia e sempre ouvi dizer «12 ohms», mas penso que está incorrecto!
Ao dizer «10 metro», será correcto?
Quanto a escrever, é «12 volts» ou «12 volt»?

Resposta:

Sim, as unidades de medida têm plural. Ninguém diz «cinco "litro" de água», «trinta "quilómetro"», «dez "metro"»,etc., mas sim cinco litros, etc. É assim na linguagem comum. As palavras ohm e volt já se encontram aportuguesadas respectivamente em:

1. - ómio, do antropónimo alemão Ohm, físico (1789-1854), já dicionarizadas e cujo plural é ómios. O aparelho para medir a unidade de resistência eléctrica chama-se omiómetro. Se gostarmos de ser menos portugueses e empregamos o termo estrangeiro, escreveremos ohms.

2. - volt, cujo plural é volts, também se encontra aportuguesado em vóltio, plural vóltios. Se usarmos a dispensável designação estrangeira, escreveremos volts: 1000 volts.

E também temos o voltímetro.

Pergunta:

Gostava de saber o plural da palavra «meio-irmão» visto que já vi versões diferentes.

Resposta:

O plural de meio-irmão é meios-irmãos.