Textos publicados pelo autor
Sobre a correcção de «opção de escolha»
Pergunta: De há uns tempos para cá, é frequente ouvir-se a expressão «opção de escolha», com o significado de haver alternativas (presumo eu). Ora, esta expressão causa-me alguma estranheza, uma vez que opção e escolha são sinónimos.Resposta: Em português europeu, a expressão «opção de escolha» é, de facto, redundante e deve ser evitada: ou se diz «opção» ou se usa «escolha». Sugiro que a expressão tenha surgido de um lapso relativo ao emprego de opção em lugar de direito: é possível que...
O português de um blogue
Pergunta: Estou a fazer um trabalho sobre a blogosfera, onde diversos blogues referenciados são analisados, como que uma pequena amostra da mesma.
Contudo, há um autor em particular que estou com uma certa dificuldade em perceber o alcance do português que emprega. Não é a questão de me soar a erudito. É a questão de, uma vez dissecadas as suas frases, parece-me ver erros de significado. Vou dar dois exemplos:
«Esta troca entre o dar e o receber, entre o jogador e o videojogo, assenta num claro processo de negociação bidireccional...
A origem do prenome Neusa
Pergunta: Saberiam me dizer a origem do prenome "Neuza" e se a ortografia moderna recomenda "Neuza" ou "Neusa"? Li em algum lugar que, por regra geral, se usa S e não Z após um ditongo, mas não estou certo.
Obrigado!Resposta: O nome de baptismo (ou prenome, no Brasil) Neusa é de origem obscura (cf. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa). Sebastião Laércio de Azevedo (Dicionário de Nomes de Pessoas, Rio de Janeiro, Editora Civilização Brasileira,...
O campo semântico do vocábulo livro
Pergunta: Podemos afirmar que uma das formas de elaborar um campo semântico é construí-lo a partir da relação de inclusão (holonímia/meronímia)? Por exemplo, se pedir a um aluno que construa um campo semântico do vocábulo livro, e se a outro pedir que a partir do holónimo livro me dê alguns merónimos, poderei obter exactamente as mesmas palavras, estando ambos correctos?Resposta: Em primeiro lugar, temos de saber o que se entende por campo semântico. Se este termo é equivalente a campo lexical, então podemos pensar numa série...
A evolução das palavras bispo e unha
Pergunta: Que fenómenos fonéticos ocorreram na evolução das palavras bispo e unha?Resposta: As palavras unha e bispo evoluíram de palavras latinas. Para indicar os prováveis fenómenos fonéticos ocorridos dessas formas latinas originais (étimos) para as actuais palavras portuguesas, recorro às convenções habituais em linguística histórica: uso >, que significa «mudou para»; *, «forma reconstruída ou hipotética»; os algarismos marcam etapas de evolução. Os esquemas que a...
