Textos publicados pelo autor
A etimologia de próstata e de prostituta
Pergunta: A palavra próstata (órgão próprio da genitália masculina) tem alguma relação etimológica com a palavra prostituta, prostituição? Fundamento da pergunta: observando as palavras, há semelhanças interessantes que fazem com que a pessoa identifique nestas palavras, exemplo, "prost(ata)" "prost(ituta)". Não há vinculação de origem grega — ou mesmo de outra língua — que passou pelo latim e chegou no português? Estes vocábulos não sofreram metaplasmos e...
Concordância: «ela é um dos políticos...»
Pergunta: Recentemente, surgiu-me uma dúvida em relação ao substantivo político. Embora seja um substantivo masculino, como ilustra a seguinte frase, «João Jardim é um dos políticos há mais tempo no poder», como ficaria uma frase do tipo:
«Angela Merkel é um dos políticos com maior responsabilidade na Europa», onde o sujeito é feminino?
Muito obrigado.Resposta: É impossível uma frase como (1) (* indica agramaticalidade):
(1) *«Angela Merkel é uma dos políticos com maior responsabiidade na...
A origem e o significado do apelido Linhares
Pergunta: Qual a origem e o significado do apelido Linhares?Resposta: Trata-se de um apelido que terá origem na referência à naturalidade de alguém. Com efeito, Linhares é topónimo frequente em Portugal, na Galiza e no Brasil (Espírito Santo), sendo conversão em nome próprio do plural do substantivo comum linhar (do latim *liniare-ou liniale-).
Fonte: José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa....
A origem e o significado do apelido Dolôr
Pergunta: Gostaria de saber qual a origem, se houve ou não uma degradação natural do meu sobrenome, qual o seu significado e se é português?Resposta: O apelido Dolôr não é mencionado nos dicionários onomásticos consultados (Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e Tratado das Alcunhas Alentejanas, de Francisco Martins Ramos e Carlos Alberto da Silva). Parece ser a palavra espanhola dolor, «dor», que aparece normalmente no...
Indicativo e conjuntivo em relativas restritivas, outra vez
Pergunta: «Terá havido anteriores indícios, para os quais uma traiçoeira insensibilidade me tornou cego?»
No período acima, é possível usar «me tenha tornado cego», em vez de «me tornou cego»?
Obrigado.Resposta: Como falante de português europeu, confesso, impressionisticamente, que não me soa mal o pretérito perfeito do conjuntivo, talvez reforçando o valor hipotético de toda a frase interrogativa:
(1) «Terá havido anteriores indícios, para os quais uma traiçoeira insensibilidade me tenha tornado cego?»
Mas,...
