Textos publicados pelo autor
O superlativo absoluto sintético de amargo
Pergunta: Como devo escrever o adjetivo amarga, flexionado no grau superlativo absoluto sintético: amaríssima, ou amarguíssima?Resposta: Recomenda-se amaríssima (cf. Celso Cunha e Lindley Cintra, Nova Gramática do Português Contemporâneo, 1984, p. 259; E. Bechara, Moderna Gramática Portuguesa, 2002, p. 150), embora também se possa aceitar a forma amarguíssima (cf. Dicionário Houaiss)....
«À frente» e «em frente»
Pergunta: Agradeço que me ajudem a esclarecer o uso das locuções prepositivas e adverbiais «à frente de» e «em frente de» e a diferença entre elas.
Será que posso usar «à frente de» para dizer que numa fila estou à frente de uma pessoa que está atrás de mim, e «em frente de» para dizer que estou em frente de uma pessoa que está face a mim?
Atenciosamente, agradeço antecipadamente.Resposta: Exatamente. A locução «à frente» pressupõe uma ordem, por exemplo, numa fila no supermercado: quem está diante de mim está «à frente» (até pode...
Bi- e tri, entre prefixos e radicais
Pergunta: Gostaria de saber se, de acordo com a nova gramática, bi- e tri- são considerados como radical, ou prefixo.
Obrigada.Resposta: Essa classificação não depende do Dicionário Terminológico, que não é propriamente uma nova gramática e, por isso, não apresenta listas onde as formas prefixais estejam claramente diferenciadas dos radicais. Na verdade, as opiniões entre gramáticos divergem: Cunha e Cintra (Nova Gramática da Língua Portuguesa, 1984, pág....
Meio-campo
Pergunta: Segundo o Acordo Ortográfico, nas frases seguintes, deve escrever-se — «meio campo», ou «meio-campo»?
«O jogador atrasou a bola para o seu meio campo» (ou «meio-campo»?).
«Esta é a linha de meio campo» (ou «meio-campo»?).Resposta: Escrevia-se meio-campo e vai continuar a escrever-se assim, uma vez que os compostos sem elementos de ligação não são afetados pela supressão de hífen (Base XV, 1.º; sublinhado meu):
«Emprega-se o hífen nas palavras compostas por justaposição que não contêm...
Sobre maçã-da-porta-da-loja
Pergunta: Qual a origem do termo maçã-da-porta-da-loja?Resposta: O Dicionário Houaiss e o iDicionário Aulete registam o nome maçã-da-porta-loja como «variedade de maçã»; além disso, a palavra também figura no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras. Contudo, está ausente dos dicionários publicados em Portugal e nos vocabulários ortográficos para o português europeu. Tudo isto leva a pensar que se trata de um...
