Carlos Marinheiro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Carlos Marinheiro
Carlos Marinheiro
182K

Carlos Marinheiro (1941–2022). Bacharel em Jornalismo pela Escola Superior de Meios de Comunicação Social de Lisboa e ex-coordenador executivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Colaborou em vários jornais, sobretudo com textos de análise política e social, nomeadamente no Expresso, Público, Notícias da Amadora e no extinto Comércio do Funchal, influente órgão da Imprensa até ao 25 de Abril.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

O que significa a expressão «pôr-se à capa»?

Resposta:

A expressão «pôr-se à capa» significa «Pôr-se à espreita» [cf. Dicionário de Expressões Correntes de Orlando Neves, da Editorial Notícias].

Pergunta:

Qual a origem etimológica da palavra respeito?

Resposta:

A palavra respeito vem do «lat[im] respectus,ūs, "ação de olhar para trás; consideração, respeito, atenção, conta; asilo, acolhida, refúgio"; f[orma] hist[órica] sXIV respeyto, sXV respeito, sXV rrespecto» (Dicionário Eletrônico Houaiss).

Respeito quer dizer, entre outras coisas, «ato ou efeito de respeitar(-se)»; «sentimento que leva alguém a tratar outrem ou alguma coisa com grande atenção, profunda deferência; consideração, reverência»; e «estima ou consideração que se demonstra por alguém ou algo» (idem).

Pergunta:

Apareceu-me um documento com a palavra "forreção", de forrar cadeiras.

Tenho a certeza de que não se escreve assim, provavelmente "forração" seria o mais adequado, mas mesmo assim continua-me a parecer que haverá outra palavra sinónima do verbo forrar para se conjugar assim.

Fico a aguardar esclarecimento.

Resposta:

O Dicionário Eletrônico Houaiss regista forração, embora como regionalismo do Brasil, e diz que se trata de «ato ou efeito de revestir ou cobrir com forro; forramento» ou «tecido para forro de roupa, sofá, cadeira etc.». Sobre forramento, considera que é «ato ou efeito de revestir ou cobrir com forro; forração».

Assim, forração e forramento parecem ser mesmo os termos mais adequados.

Pergunta:

O que quer dizer «Tens muita rópia, mas acções é que não se vêem»?

Resposta:

A palavra rópia é um regionalismo «de origem obscura» e quer dizer «arreganho; petulância» [cf. Dicionário da Língua Portuguesa 2003, da Porto Editora].

O Dicionário Eletrônico Houaiss diz que é um regionalismo do Minho e de Trás-os-Montes, de «origem obscura», com o significado de «fanfarrice, bravata ou atitude de desafio», a exemplo de «a r[ópia] lusa dos toureiros e dos campinos».

Deste modo, a frase em questão quer dizer «És muito fanfarrão, mas não fazes nada», equivalente ao ditado popular «Muitas palavras, poucas obras».

Pergunta:

Qual o termo mais correcto para designar as cancelas que cerram as ruas aquando das largadas de toiros? Pergunto isto porque, sendo eu de Vila Franca de Xira, terra de largadas de toiros pelas ruas, sempre me habituei a ouvir dizer "tronqueiras" e, no entanto, pela leitura de alguns dicionários, parece-me mais correcta a utilização de "tranqueiras".

Obrigado pela atenção dispensada.

Resposta:

O regionalismo tronqueira (de tronco + -eira) quer dizer «cada um dos madeiros verticais onde encaixam as extremidades das varas de uma cancela ou portada». Também há o regionalismo tronqueiro, que é «aquele que corta árvores». Quanto a tranqueira, trata-se de «cercado de madeira para fortificar; estacada; buraco na parede para meter a extremidade da tranca» e, como regionalismo, de «ombreira da porta». Por sua vez, tranqueiro é «cada uma das escoras que sustentam a prancha que se quer serrar com serra braçal» ou, como regionalismo, «ombreira da porta». No plural (tranqueiros), trata-se de «pedras laterais da porta do forno». [Cf. Dicionário da Língua Portuguesa 2003, da Porto Editora]

O Dicionário Eletrônico Houaiss também nos dá mais ou menos os mesmos significados. Diz que tronqueira é, como regionalismo do Sul do Brasil e dos Açores, «cada uma das estacas grossas que sustentam as varas de porteira ou cancela; mourão, tronqueiro», e tranqueira, «cerca de madeira feita de estacas, que se destina a fortificar algum ponto; tranquia» ou o «mesmo que trincheira», além de «abertura nas paredes laterais da porta, onde se encontram as extremidades da tranca com as quais se mantém segura a porta». Depois, ainda nos informa de outras acepções de tranqueira como regionalismo (por exemplo, de São Paulo, Brasil, «pilha de troncos ou galhos secos de árvore, no meio da mata, ou impedindo o trânsito» e de Portugal, «ombreira da porta» e «pedra alta»).

De tudo isto, só por extensão de sentido é possível considerar tronqueiras (ou tranqueiras) a designação adequada para «as cancelas que cerram as ruas aquando das largadas de toiros».