Variações orais do português em Angola e Moçambique no programa Língua de Todos - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Variações orais do português em Angola e Moçambique
no programa Língua de Todos
Por Ciberdúvidas/RDP-África 1K

A emissão do programa Língua de Todos, no sábado, dia 20 de Outubro, depois das 19h10 (hora de Portugal), na RDP-África, consistirá numa "viagem" por algumas variantes orais da língua portuguesa em Angola e em Moçambique, com gravações registadas entre 1995 e 1997, no âmbito do projecto "Português Falado, Variedades Geográficas e Sociais", que decorreu ao abrigo dos programas "Língua" e "Sócrates/Língua", da Comissão Europeia. Este projecto foi coordenado pelo Centro de Linguística da Universidade de Lisboa e teve como responsáveis os professores João Malaca Casteleiro e Maria Fernanda Bacelar do Nascimento. Trata-se de um corpus de amostragem do português falado em Portugal, Brasil, países africanos de língua portuguesa e em Goa.