1.«Acho tremendamente enorme que Barcelos, por exemplo, tenha 37% de cesarianas, quando só aceita grávidas normais.»1
Poderia ter-se considerado tremendo que Barcelos tivesse 37% de cesarianas ou enorme a percentagem de cesarianas. Desadequada foi a utilização do adjectivo enorme para caracterizar ou qualificar o que se exprimiu numa oração («que Barcelos tenha 37% de cesarianas»). O adjectivo enorme liga-se a substantivos: «Uma distância enorme», «uma enorme preocupação», «um vulto enorme», etc.
Mais: dado o significado do adjectivo enorme («que excede a norma»), este não deve ligar-se ao advérbio tremendamente.
De contrário – foi o caso em apreço –, temos uma redundância... escusada.
1 in “Prós e Contras”, RTP-1, 15 de Maio p. p., Jorge Branco, médico, comentando a percentagem de cesarianas do hospital de Barcelos
2. «A selecção inglesa (...) foi transportada para o empreendimento turístico de luxo de Vale do Lobo, onde chegaram perto das 18h00.»2
Como a frase é longa e a equipa é constituída por muitas pessoas, surge a incorrecção do emprego do verbo no plural. O sujeito subentendido da oração começada por «onde» é «a equipa inglesa», o que exige o verbo no singular («chegou»).
2 in “24 Horas”, 14 de Maio de 2006
* texto saído no jornal português "24horas", do dia 17 de Maio de 2006, na coluna "Ai, esta Língua... traiçoeira"