1 - Carlos Ilharco *
"Milano ou Milão", respondeu João Cabrita, a propósito deste tema (cf. respostas Anteriores). Nem uma coisa nem outra. O verdadeiro nome do clube é A.C. Milan e não tem nada a ver com o francês, mas sim com a sua fundação por um conjunto de pessoas inglesas com o nome de "Milan Cricket and Football Club" (1899).
Salvo melhor opinião, os nomes originais devem manter-se para evitar caricaturas como Sporting de Lissabon.
2 - Mauro Cavaliere **
Eu também gostava de contribuir no desenvolvimento deste debate: Milano = denominação em língua italiana da cidade Milan (acentuado no "a" e de género masculino) = denominação dialectal (não só francês e inglês) da mesma cidade Milan ( acentuado no "i" ) = denominação da equipa de futebol. Porque o acento foi mudado para o "i" não sei dizer. Pode-se supor que foi mesmo paea evitar a "nuance" dialectal da denominação.
* Consulente de Ciberdúvidas
** Adepto do Milano/Milão
Cf. contraponto desta controvérsia "Nem Milan nem Mílan".