A resposta dada por mim no dia 8 de Novembro (cf. Respostas Anteriores) está inteiramente certa. Eis o que se me perguntou pela consulente Angelina: "As palavras cota e quota são equivalentes? Podemos usar uma ou outra sem qualquer restrição?" Vejamos então.
Há mais de uma palavra com a forma cota:
1 - Armadura que antigamente os cavaleiros usavam por cima da roupa para se defenderem. Deriva do francês antigo "cote".
2 - Antiga unidade de medida da India. Deriva do tâmul "kottei".
3 - Lado de uma ferramenta posta ao gume. Esta julga-se proveniente do latim "costa(m)".
4 - Além destas três palavras, há ainda outra: "Cota ou quota", que é aquela porção de capital de cada sócio nas sociedades mercantis de responsabilidade limitada.
Esta palavra é derivada do latim "quota(m) [parte(m)]".
Esta última é a única que tem duas formas: cota e quota.
Pela maneira como a consulente Angelina se dirigiu a Ciberdúvidas, está bem claro que era sobre esta que desejava ser esclarecida, e não outra, e somente acerca da grafia.
A estas palavras, que têm a mesma forma mas significados diferentes, chamamos homónimas. Têm o condão de atrapalhar as pessoas como aconteceu agora. Aqui vão mais algumas: canto (do verbo cantar); canto (ângulo de uma casa) e canto (=pedra). Para terminar, aqui vão mais três palavras diferentes mas com forma e pronúncia igual: são (=santo); são (=sadio), são (3ª. Pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ser.