"Virtus unita fortius agit"
Aproveitando a vossa excelente formação em português e em latim, pedia-vos o favor de me traduzirem o mote das Faculdades de Engenharia e de Ciências da Universidade do Porto:
Virtus unita fortius agit.
Aproveitando a vossa excelente formação em português e em latim, pedia-vos o favor de me traduzirem o mote das Faculdades de Engenharia e de Ciências da Universidade do Porto:
Virtus unita fortius agit.
Aqui vai uma possível tradução da divisa da Faculdade de Engenharia do Porto: Unida a virtude age/avança com mais força.
Digo que é uma tradução possível, porque o vocábulo "virtus" tinha mais significados, entre os quais "coragem". Aproveito o ensejo para o informar de que esta divisa é muito parecida com a do escudo de Andorra (Virtus unita fortior - A virtude unida é mais forte).