Uma tradução possível desta frase será: "Si ad vitam spectant, mortem parare debent."
Na 2.ª pessoa do singular será: "Si ad vitam spectas, mortem parare debes."
Na 2.ª pessoa do plural: "Si ad vitam spectatis, mortem parare debetis."
No entanto, reafirmo, esta versão em Latim é apenas uma das várias possíveis. Além do mais há que ter em conta que o Latim, distintamente das línguas vivas, não é falado, pelo que com os exercícios de retroversão arriscamo-nos a deturpar uma língua excelente, falada há séculos atrás e que nos deixou excelentes testemunhos escritos.