Revira ou tinha revisto
Sou Revisor no Diário de Notícias da Madeira e, como devem calcular, inúmeras dúvidas se me apresentam diariamente sobre palavras da nossa língua. Socorro-me frequentemente desta vossa (excelente) página mas, infelizmente, muitas vezes, as dúvidas ficam por tirar. Como a resolução do problema deve ser imediata – a edição sai no dia seguinte, não podendo eu ficar à espera da vossa resposta – procuro fazer pelo melhor (no meu entender, claro) e resolvo o problema...
Porém, outras questões há que se prolongam no tempo, ou que repetidamente aparecem, pois mais comummente se levantam. E uma delas diz respeito, exactamente, à função que desempenho profissionalmente e ao verbo que se utiliza para a designar.
Sendo eu um Revisor, a acção que pratico é a de rever...
Rever, segundo o Dicionário da Língua Portuguesa (Porto Editora, 8.ª edição) e o Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Cândido de Figueiredo, Bertrand Editora, 25.ª edição), tem como definição, entre outras, "ver novamente (tornar a ver)"; "ver com atenção (examinar minuciosamente)"; "examinar com cuidado (fazer a revisão de; corrigir)"...
Posto isto, e atendendo ao facto de a conjugação de "rever" se enquadrar no verbo-mãe (se assim se pode chamar) "ver", gostaria de expor algumas dúvidas.
Aquando da conjugação de "rever" como "ver de novo", é lógico que esta se faça como o indicado para "ver", mas quando tal se faz para as restantes definições, ligadas à função de um Revisor, não seria mais indicado que, excepto no pretérito imperfeito e na 1.ª pessoa singular do pretérito perfeito, a desinência verbal, quando iniciada por "i", devesse ser iniciada por "e"?
Exemplo: Pretérito mais-que-perfeito – Em vez de: eu revira; tu reviras; ele revira; nós revíramos; vós revíreis; ele reviram (que dá sempre a ideia de "ver de novo"); fosse: eu revera; tu reveras; ele revera; nós revêramos; vós revêreis; eles reveram.
Não sei se me fiz entender. De qualquer modo fico à espera de uma resposta (nem que seja para dizerem que não perceberam nada...).
Obrigado!
