Pronúncia do e mudo não grafado
Eu gostaria de saber algo mais sobre a pronúncia europeia do e mudo nas posições quando ele não é escrito, principalmente antes de líquidas finais (-r e -l). Pronunciar -r e -l como -re e -le considera-se correcto ou não? Pergunto isso porque aqui na Croácia há quem ignore a presença dessa pronúncia dizendo que não podemos pronunciar o e mudo se ele não é escrito.
É verdade que o português do Brasil não conhece a pronúncia das palavras Brasil, Portugal, ver, amar, senhor como se elas fossem escritas Brasile, Portugale, vere, amare, senhore. Mas, esta pronúncia é muito comum quer em Portugal quer na África lusófona. Conheço uma italiana que aprendeu a falar português em Moçambique. Ela disse-me que lá pronunciam as palavras Brasil, amar, senhor quase como em italiano, quer dizer: /Brasile, amare, senhore/. Porque é que os portugueses (frequentemente) e os africanos (muito frequentemente) conservaram essa pronúncia e os brasileiros não?
Por favor escrevam alguma coisa a respeito.
Muito agradecido.
