Apesar da minha veneração pelo grande escritor que foi o brasileiro Machado de Assis, não posso concordar com a frase, pois acho que devia estar "mostravam-se-lhe os pés"; correctamente o sujeito são os "pés", o "se" é partícula apassivante e a frase equivale a "os pés eram-lhe mostrados (por alguém)". Não me parece tratar-se de frase idiomática (isto é, cujo todo possua sentido particular ou especial), pois não a encontro registada em lado nenhum.