DÚVIDAS

«Em termos»

Há algumas expressões que, de tanto serem utilizadas, se tornam "muletas" constantemente brandidas e de utilidade mais que duvidosa.
É o caso da expressão "em termos".
Originalmente, parece-me ter servido como auxiliar de inventariação de características específicas, e provavelmente originária da expressão inglesa "in terms of...".
Hoje em dia, a sua banalização quase me provoca acessos de náusea, culminando com a fantástica expressão "em termos de tudo", que me parece a derradeira celebração do vácuo linguístico.
Gostaria de saber a vossa opinião sobre esta matéria.
Obrigado.

Resposta

A sua opinião coincide em absoluto com a nossa, prezado consulente. De qualquer modo, aproveito para lhe citar o Dicionário de Dificuldades da Língua Portuguesa de Domingos Paschoal Cegalla que diz, na entrada em termos de, o seguinte: “Modismo da linguagem modernosa para dizer ‘relativamente a’, ‘no que se refere a’, ‘com relação a’, ‘a respeito de’, ‘quanto a’, etc. Evite-se ou, pelo menos, não se repita exaustivamente.”
Cf. respostas anteriores sobre neologismos e estrangeirismos.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa