DÚVIDAS

Defesa da língua

Sei que o franceses são muito ciosos de seu idioma e procuram defendê-lo tenazmente de quaisquer influências que considerem nocivas. Já no Brasil, não se tem muito pudor em usar palavras estrangeiras - inglesas, na sua quase totalidade. Aqui, SIDA se chama "AIDS", sítio é "site", as empresas fazem "marketing" e os meios de comunicação formam a mídia (da pronúncia inglesa de "media"). Em Portugal, há alguma política ou movimento de defesa do português?

Resposta

Infelizmente existem só algumas boas-vontades, como a deste sítio e a da Sociedade da Língua Portuguesa, mas não há, senão demasiado vagamente, qualquer "política ou movimento de defesa do português", que legalmente pertence à Academia das Ciências de Lisboa (Classe de Letras), em quase nada se traduzindo (houve em 1947 a edição do Vocabulário Resumido da Língua Portuguesa e, em 1976, o volume I do Dicionário da Língua Portuguesa, de A a Azuverte).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa