Defesa da língua
Sei que o franceses são muito ciosos de seu idioma e procuram defendê-lo tenazmente de quaisquer influências que considerem nocivas. Já no Brasil, não se tem muito pudor em usar palavras estrangeiras - inglesas, na sua quase totalidade. Aqui, SIDA se chama "AIDS", sítio é "site", as empresas fazem "marketing" e os meios de comunicação formam a mídia (da pronúncia inglesa de "media"). Em Portugal, há alguma política ou movimento de defesa do português?
