No meu dicionário de latim está registado `semestris´, com o sentido de: `seis meses, que dura seis meses, de seis meses de idade´. Daí o nosso semestral.
No mesmo dicionário, encontrei `quinquemestris´, com o sentido de: `cinco meses de idade´. Pode-se portanto arbitrar `quinquemestral´, como neologismo (não encontrei este termo em nenhum dos dicionários que possuo).
No entanto, recomendo que escreva mesmo: `de cinco em cinco meses´. O meu ponto de vista é que se deve evitar o uso de termos pouco conhecidos. A língua é essencialmente comunicação, e não se comunica convenientemente quando se usam termos esotéricos, só para mostrar erudição.
Ao seu dispor,