José Neves Henriques (1916-2008) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
José Neves Henriques (1916-2008)
José Neves Henriques (1916-2008)
104K

Professor de Português. Consultor e membro do Conselho Consultivo do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Antigo professor do Colégio Militar, de Lisboa; foi membro do Conselho Científico e diretor do boletim da Sociedade da Língua Portuguesa; licenciado, com tese, em Filologia Clássica pela Universidade de Coimbra; foi autor de várias obras de referência (alguns deles em parceria com a sua colega e amiga Cristina de Mello), tais como Gramática de hojeA Regra, a Língua e a Norma A Regra, Comunicação e Língua PortuguesaMinha Terra e Minha Gente e A Língua e a Norma, entre outrosFaleceu no dia 4 de março de 2008.

CfMorreu consultor do Ciberdúvidas

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

   Intuitivamente sei que o certo, na seguinte frase, é: «Trata-se do mais novo software do grupo, o MC2, por ora de uso interno». Porém, alguém "corrigiu" para «Trata-se do mais novo software do grupo, o MC2, por hora de uso interno». E saiu publicado «por hora». Uma vergonha!
   Por que é «por ora» a forma correcta?

Resposta:

Na frase «Trata-se do mais novo software do grupo, o MC2, por ora de uso interno», emprega-se ora e não "hora", porque ora significa agora, que é este o significado na frase. Ora é aqui uma palavra do português antigo, sem h, embora provenha do latim hora-, hora.

Consulte o "Dicionário Aurélio", brasileiro e muitíssimo bom, que ele ensina ainda mais coisas.

Pergunta:

Pode dizer-se «sou oponente desta proposta» ou é apenas correcto dizer-se «sou oponente a esta proposta»?

Resposta:

O oponente é aquele que se opõe. O verbo opor emprega-se com a preposição a: «Eu oponho-me a esta proposta». Conclusão: o vocábulo oponente, na frase apresentada, também pede a preposição a: «Sou oponente a esta proposta».

Pergunta:

   Como se deve conjugar o verbo haver? Sei que há situações em que se privilegia o uso do verbo no singular, não concordando em número com o complemento directo. Penso que é o caso da frase «há coisas». No entanto, há situações em que o verbo é conjugado no plural, como, por exemplo, «eles hão-de ir à rua». Gostaria de saber qual a regra subjacente, no caso de as minhas suposições estarem correctas.

Resposta:

Algumas observações, entre outras:

1 - O verbo haver conjuga-se como outro qualquer e significa ter. Escreveu Camões: «Vendo os milagres, vendo a santidade, hão medo de perder a autoridade.»

2 - Emprega-se com a significação de existir. Neste caso, é impessoal (não tem pessoa, isto é, sujeito): Aqui lindas flores. coisas. Como impessoal apenas se emprega na 3.ª pessoa do singular.

3 - Usa-se pronominalmente (haver-se) com significado de portar-se, proceder: O João houve-se muito bem na resposta que deu.

4 - Conjuga-se também como outro verbo qualquer, quando se encontra ligado a uma forma verbal no infinito: Eu hei-de fazer / comer / saborear, etc, esse bolo. É o caso de «Eles hão-de ir à rua». Em frases como estas, o verbo haver está nas mesmas condições que ter: «Elas têm de ir à rua».

Pergunta:

Gostaria de saber o significado da palavra «Electropática».

Resposta:

Esta palavra não se encontra nos dicionários por nós consultados. Por isso é desconhecida. Geralmente, só podemos determinar o significado duma palavra, quando inserida num contexto. Assim, ninguém é capaz de dizer o significado de passar, porque este verbo tem, pelo menos, setenta acepções.

Falta-nos o ou os contextos para podermos responder.

Pergunta:

Qual é o nome em português correspondente a "Tamarin" ? Em latim "Sanguinus mystax". Trata-se de um pequeno macaco da América do Sul usado como modelo experimental na hepatite G.

Resposta:

Este nome diz-se em português sagui /sà-gu-í/ ou tamari.