Pergunta:
É sempre um prazer, para mim, solicitar sua opinião. Sendo a Rede Globo uma formadora de opinião, não considera o nome da novela Alto Astral ser grafado fora do padrão linguístico, já que após alto sempre haverá hífen, exceção única em altoplano, que aproveito para perguntar se há um porquê para altoplano não ter hífen?
Agradeço a atenção.
Resposta:
Com o novo acordo ortográfico, mantém-se a grafia da palavra alto-astral, que significa «acontecimento ou ocasião benfazeja (supostamente por influência positiva astral); sucesso». O Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, regista o termo com hífen, à semelhança de outras palavras começadas por alto: alto-comando; alto-comissário; alto-falante (existe a variante altifalante mais usada em Portugal, segundo o Dicionário Houaiss).
Observe-se que a palavra altoplano, sinónimo de planalto, também é registada com hífen no Dicionário Eletrônico Houaiss, no verbete correspondente ao elemento de composição alto- (sublinhado meu):
«antepositivo, do lat. altus, a, um, "alto, elevado, nutrido" [...], como componente. 1) de der. de topônimos (quase sempre de natureza fluvial ou altitúdico): alto-alecrinense, alto-alegrense, alto-araguaiense, alto-duriense, alto-garcense, alto-grandense, alto-itaunense, alto-lajeadense, alto-longaense, alto-maranhense, alto-minhoto, alto-paraguaiense, alto-paraisense, alto-paranaense, alto-paranaibense, alto-piquirinense, alto-rio-docense, alto-voltaico, alto-voltense; 2) de designativos hierárquicos: alto-comissariado, alto-comissário; 3) de aumentativos funcionais: alto-baixo, alto-e-malo...