Pesquisar no Ciberdúvidas - Erros mais frequentes - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Início Pesquisar Erros mais frequentes : onu

Resultados da pesquisa

Não confundir uma sigla (termo formado pelas iniciais das palavras que lhe deram origem e que se pronuncia letra a letra) com um acrónimo (termo formado pela junção de sílabas ou letras iniciais, que se pronuncia como uma palavra).

... e não "biópsia" (a pronúncia correcta/correta é: /biopsía/).
ADN
...de ácido desoxirribonucleico, e não DNA (que é à inglesa).

Plural da palavra latina "MEDIUM" (e não o "media/os" "medias"). Inaportuguesável (órgão de comunicação social), ao contrário do derivado MEDIÁTICO. Que se pronuncia "média" — e não "mídia", à inglesa.

[Algumas expressões latinas mais utilizadas, que se pronunciam à portuguesa: ad hoc –- para isso, para tal fim, de propósito; a posteriori  –  pelas razões que vêm depois; a priori – pelas razões anteriores; deficit  – falta; défice; saldo negativo num orçamento; ex aequo  – com igual mérito; facies  – aspeto, semblante, expressão; grosso modo – de modo grosseiro, por alto, pouco mais ou menos; honoris causa – a título de honra; ibidem – aí mesmo (quando se faz uma citação de um livro já citado); idem  –  o mesmo; in loco  – no lugar, no mesmo lugar; ipsis verbis  – pelas mesmas palavras; lapsus linguae – lapso de língua (para justificar uma falta); lato sensu  – em sentido lato; motu proprio  – espontaneamente; per capita –  por cabeça; sine die – sem dia, sem data fixa, pronunciando-se /siné dié/; sine qua non  — condição (sem a qual, não) indispensável; statu quo  – o estado em que as coisas estão; stricto sensu  – em sentido estrito; superavit  – saldo positivo, excesso; urbi et orbi  – por toda a parte (à cidade e ao mundo); numerus clausus – número fechado, limitado].

Cf.  VirtutisDiscipulus

Pronuncia-se tal e qual a palavra exposição. Porquê essa moda da "ecspô"?